Intégrer correctement les langues sur votre CV
Modele CV » Conseils pour créer un CV » Mentionner le niveau de langues sur un CV
Il est très intéressant de développer votre rubrique « Langues » sur votre CV. Dans certaines régions ou certains emplois, l’anglais, l’espagnol ou encore l’allemand est un atout à ne pas négliger. Cela démontre également votre ouverture d’esprit.
Créer un CV en ligne
Sommaire
Comment indiquer son niveau de langue sur un CV ?
Des moyens sont reconnus officiellement pour indiquer son niveau de langue sur un CV. A savoir les références européennes et les certifications linguistiques pour la langue anglaise comme le célèbre TOEFL, l’IELTS ou bien le TOIEC.
Bien sûr vous pouvez également indiquer vos diplômes universitaires dans une langue spécifique : Master en Italien, licence d’allemand ou encore d’espagnol.
Certifications linguistiques (IELTS, TOEIC, TOEFL)
Si vous disposez de certifications officielles qui attestent de votre niveau de langue, il est essentiel de l’indiquer dans votre CV. Si, au contraire, vous n’avez pas encore de certification et ne savez pas exactement laquelle passer, ne prenez pas de risques, découvrez celle qui vous convient le mieux !

IELTS
La certification IELTS ou International English Language Testing System est un test fourni par le British Council qui mesure le niveau de connaissance de la langue anglaise sur une échelle de 1 (non-utilisateur) à 9 (locuteur natif). Chaque score correspond à un certain niveau du CECR. Lorsque vous passez ce test, vous n’échouerez jamais, car chaque candidat se voit attribuer son niveau, mais dans tous les cas, il obtiendra la certification.

TOIEC
Le TOEIC est un examen qui vérifie la capacité à maîtriser la langue anglaise des personnes dans des environnements de travail internationaux. Pour obtenir cette certification, il y a deux tests :
- Le test de compréhension orale et écrite qui évalue les capacités de compréhension orale et écrite.
- L’épreuve d’expression orale et écrite, qui teste la capacité à s’exprimer oralement et à produire des textes écrits.

TOEFL
La certification TOEFL se décline en deux modes possibles : l’iBT(acronyme Internet Based Test) , et le PBT ( acronyme Paper Based Test). Le premier mode est le plus utilisé et l’ensemble de l’examen se fait sur l’ordinateur. Le second est utilisé lorsque l’iBT n’est pas disponible. Le TOEFL mesure le niveau d’aptitude à utiliser l’anglais au niveau universitaire dans les domaines de la compréhension orale, de la lecture, de l’écriture et de l’expression orale. Le niveau moyen des personnes qui passent ce type d’examen se situe entre intermédiaire et avancé. Le test se déroule en 50 questions.
Les références européennes (CECRL) dans le CV
Le Conseil de l’Europe a établi six niveaux différents de compétence linguistique (Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer) pour évaluer votre niveau de compétence, qui sont regroupés en trois niveaux : élémentaire (A), autonome (B), compétent (C).
1. Niveau de base A
Niveau A1 (grand débutant) : Vous êtes au niveau A1 si vous avez une connaissance minimale de la langue et que vous pouvez interagir avec des personnes en utilisant des phrases très simples pour parler de vousou présenter d’autres personnes.
Niveau A2 (élémentaire) : Vous êtes en mesure de tenir une conversation sur des sujets simples avec des expressions familières. Vous êtes capable d’exprimer des besoins immédiats et parler des aspects de la vie de tous les jours.
2. Niveau intermédiaire B
Niveau B1 (pré-intermédiaire) : Vous pouvez facilement comprendre des conversations sur des sujets liés à l’école, aux loisirs et à la vie quotidienne et vous êtes capable de vous déplacer facilement pour vos transports dans le pays où la langue est parlée. En outre, vous pouvez sans problème rédiger des textes courts, simples et cohérents sur des sujets de la vie quotidienne. Vous pouvez aussi exprimer des expériences, des événements, des rêves et des opinions.
Niveau B2 (intermédiaire) : Vous pouvez communiquer couramment et spontanément avec des locuteurs natifs et écrire des textes simples et cohérents sur une très grande gamme de sujets en donnant les raisons de vos opinions et de vos avis. Vous comprenez les arguments principaux sur des sujets abstraits et conceptuelles.
3. Niveau avancé C
Niveau C1 (avancé) : Vous comprenez des textes difficiles set longs et leur signification implicite. Vous pouvez utiliser la langue avec souplesse dans des situations personnelles, professionnelles et universitaires.
Niveau C2 (niveau de compétence avancé même dans des situations complexes) : Vous pouvez comprendre avec aisance tout ce que vous lisez ou entendez, et pouvez comprendre les nuances de sens dans des situations de vie complexes.
Astuce : Si vous n’êtes pas sûr de votre niveau de langue, vous pouvez bien sûr le vérifier avec un test en ligne !
Pourquoi faut-il indiquer ses langues sur le CV ?
Hormis si vous avez un niveau médiocre ou encore si vous n’avez jamais appris une langue, vous avez tout intérêt à indiquer toutes les langues que vous parlez plus ou moins. Par exemple, même si vous avez suivi des cours de langue jusqu’au collège, vous pouvez l’indiquer. Vous écrivez par exemple que vous avez un niveau d’anglais débutant lu, écrit et parlé.
À l’inverse, si vous avez vécu à l’étranger ou êtes passé par un cursus Erasmus, pareil faites savoir au recruteur que vous êtes bilingue ou presque.
Certes, si vraiment l’emploi que vous visez n’exige aucune compétence linguistique, vous pouvez vous affranchir sans risque de cette information sans que le recruteur ne vous en fasse la remarque.
Avantages
Les véritables avantages d’indiquer ses compétences linguistiques ne valent que si vous avez de vraies connaissances dans une langue. Parmi elles, on retrouve :
- Capacité à évoluer dans différents environnements de travail
- Capacité à faire carrière à l’étranger
- Mise en valeur du profil du candidat et de ses compétences
Inconvénients
- N’apporte aucune valeur au CV si le niveau en langue est très faible
- Dévalorise le candidat, si le niveau indiqué est surévalué (cela arrive assez souvent)
Où mettre en avant ses langues sur le CV ?

La première chose à garder à l’esprit est le pays où vous envoyez le curriculum : si le destinataire est une entreprise à l’étranger la première chose à indiquer est votre langue maternelle… Vous pensez peut-être que c’est une information peu pertinente, en pensant « je suis français, c’ est évident que ma langue maternelle est le français » ! Et bien détrompez-vous ! Il est conseillé, voire indispensable, d’indiquer sa « langue maternelle », ce qui, par ailleurs pour certains emplois, peut constituer une valeur ajoutée, voire un facteur décisif pour l’obtention du poste.
En ce qui concerne les autres langues, il est conseillé de commencer par celles que vous connaissez le mieux et d’éviter complètement celles dont vous ne savez rien ou presque, pour ne pas avoir à démontrer des compétences que vous n’avez pas vraiment…
À noter aussi que dans le modèle du Curriculum Europass, on peut déjà trouver une rubrique dédiée à la connaissance des langues avec un tableau où il faut indiquer la langue et le niveau.
Outils pour évaluer son niveau de langue
Un moyen pratique d’évaluer son niveau de langue en allemand, espagnol, italien, anglais, etc, est d’avoir recours à un logiciel et outil en ligne. Voici ceux que nous vous conseillons :
- la grille d’évaluation du CECR
- E-testing : proposé par France Travail
Ne surestimez pas votre niveau. Faites un test en ligne ou basez-vous sur des expériences concrètes : stages, séjours à l’étranger, travail dans un environnement multilingue, etc. Soyez honnête : les recruteurs peuvent vous tester à l’entretien.

Quelles langues mettre en avant sur son CV en 2025 ?
L’anglais reste incontournable dans de nombreux secteurs. D’autres langues très recherchées :
- Espagnol (commerce, tourisme)
- Allemand (industrie, ingénierie)
- Chinois (business international)
Cas particuliers : langues rares, dialectes et double culture. Si vous parlez une langue peu courante ou un dialecte, vous pouvez le mentionner s’il présente un intérêt professionnel : missions à l’international, relations clients, etc. Mentionnez aussi votre double culture si elle est pertinente pour le poste.
Les erreurs à éviter dans la rubrique « Langues »
Attention, même s’il est important de faire votre rubrique « Langues », il vaut mieux ne pas la faire plutôt que de mentir. Car un niveau trop haut pourrait se voir rapidement et se retourner contre vous.
- Mentir sur votre niveau
- Utiliser des sigles incompréhensibles
- Oublier de préciser le niveau
- Mettre trop en avant une langue que vous maîtrisez à peine