Le CV en Allemagne
Modele CV » CV à l’étranger » CV Allemand
En 2021, de nombreuses personnes cherchent un emploi à l’étranger et ont besoin de modèles pour faire un CV dans une langue étrangère. Outre l’anglais et le français, l’allemand est également une langue très utilisée dans le monde du travail en Allemagne bien sûr, mais aussi dans toute l’Europe.
Créez votre CV maintenant
à l'aide de notre éditeur en ligne
Sommaire
Créez votre CV
Alors, comment rédiger un CV allemand ? Combien d’entre vous se posent cette question ? Il n’est pas compliqué de faire un CV en allemand si vous gardez à l’esprit les règles de base. La difficulté est de pouvoir communiquer que vous êtes le candidat idéal pour l’emploi recherché, de montrer votre intérêt et encore plus de faire ressortir vos compétences personnelles à travers le document papier ou digitalisé.
Les conditions pour rédiger un Curriculum Vitae allemand
Les conditions préalables à la rédaction d’un excellent CV allemand sont les suivantes : clarté, précision de l’exposé et synthèse fondée sur la sélection des informations. Le CV allemand doit susciter l’intérêt de l’examinateur au point de l’inciter à contacter le candidat pour des entretiens.
Il est bon de toujours envoyer la lettre de motivation en même temps que ce document car ce dernier représente en bref et en quelques lignes ce qui est écrit dans le CV allemand: un résumé qui vous permet donc de décrire vos caractéristiques et vos compétences sur une offre d’emploi.
Ce qu’il faut inclure dans le CV en allemand
Le CV allemand doit comporter une ou deux pages dactylographiées ou bien faites à partir d’un ordinateur.
Aussi, il doit contenir une photographie jointe en haut du CV et sur un fond blanc.
En veillant à respecter un ordre chronologique strict, un CV en allemand doit contenir les informations suivantes :
- Prénom, nom de famille, téléphone, e-mail, adresse physique .
- Données personnelles telles que la date et le lieu de naissance, l’état civil, etc.
- École primaire et secondaire fréquentées.
- Si vous avez effectué votre service militaire ou non
- Cours de formation suivis.
- Université (institut universitaire fréquenté, résultats obtenus, discipline étudiée, études éventuelles à l’étranger).
- Expérience professionnelle, qualifications spéciales et activités extraprofessionnelles.
- Langues étrangères connues.
- Activités extra-professionnelles (sport, activités sociales, politiques, organisations étudiantes).
Maintenant, que vous connaissez toutes les bonnes pratiques pour faire CV allemand, vous pouvez vous servir de notre éditeur de CV en ligne. Nous vous proposons plusieurs modèles de CV optimisés au niveau graphique et un éditeur de texte en ligne vous permet également d’écrire les informations pour votre document. Vous pourrez ensuite envoyer votre CV sur toutes les plates-formes de recrutement pour un travail en Allemagne.
La forme du CV
Il faut savoir tout d’abord que le CV allemand doit être clair, court, pertinent et non générique, formel, compétent et professionnel. Pour espérer décrocher un emploi en Allemagne, il faut passer un entretien et pour l’obtenir, il faut avoir un excellent curriculum vitae.
Les secteurs où l’on a le plus besoin de personnel en ce moment sont l’ingénierie, l’enseignement technique, l’assistance, les soins de santé, l’artisanat et l’informatique.
Tout d’abord, il est essentiel de se présenter brièvement dans l’e-mail auquel on joint le CV dématérialisé, en précisant notamment les raisons pour lesquelles vous pensez être en rapport avec le poste que vous souhaitez obtenir. Ici, il sera très important de connaître l’allemand et surtout de s’exprimer d’une manière courante (donc pas trop scolaire) afin de signifier immédiatement aux recruteurs que vous connaissez bien la culture et à la société du pays où vous voulez travailler, en l’occurrence l’Allemagne, l’Autriche ou d’autres pays où la langue allemande est considérée comme le principal moyen de communication.
Traduisez votre CVFaites traduire votre CV en Anglais
- Traducteur anglophone certifié
- Livraison de votre CV en 24h
La structure du CV en Allemagne
Le modèle de CV allemand doit contenir les dates précises de toutes les informations reportées. Elles doivent être insérées dans un ordre chronologique et insérées dans un maximum de deux pages.
Auparavant, il existait aussi un modèle de CV manuscrit en allemand, appelé « ausführlicher Lebenslauf » dans la langue de Goethe. Mais maintenant, peu de recruteurs le demandent, mais si cela devait arriver, il faut suivre les directives de ce modèle.
Le secret d’un bon CV en Allemagne est donc d’apporter des informations précises et brèves dans le plus petit espace possible, en les schématisant au maximum. Cela suppose bien sûr une bonne connaissance de la langue, et il est également important de démontrer que vous avez bien compris l’offre d’emploi pour laquelle vous demandez à être embauchée.
Conseils pour la rédaction de CV allemand :
La plus grande difficulté de la plupart des candidats est de choisir tout ce qu’ils veulent mettre sur leur CV allemand. Vous ne devez pas ennuyer le responsable du recrutement avec un contenu non pertinent, mais vous ne voulez pas non plus omettre des informations importantes.
Avant de rédiger votre CV allemand définitif, vous devez donc noter toutes les informations et qualifications qui vous viennent à l’esprit. Alors faites le tri : Tout ce qui ne concerne pas vos qualifications pour le poste est soit supprimé, soit raccourci. Mais, ce qui correspond directement à l’emploi, vous allez le présenter de manière plus détaillée.
Faire relire votre cv allemand par une personne tierce
Une deuxième personne doit relire le CV allemand terminé. Parce que quatre yeux voient plus que deux. Le correcteur (un ami par exemple) ne se contente pas de découvrir des erreurs qui vous étaient restées cachées, il peut aussi vous dire si, après lecture, il a une bonne impression de vous en tant que candidat. Choisissez alors une personne qui a déjà une expérience des candidatures ou qui est particulièrement douée pour rédiger des CV en Allemagne. Si vous avez un recruteur dans votre cercle de connaissances, il s’agit bien sûr de la meilleure personne !
Les erreurs typiques dans le CV
Pour être sûr de ne pas faire d’erreur lors de la rédaction de votre CV allemand, voici à quoi vous devez être vigilant :
- Les informations de contact sont erronées ou manquantes. Imaginez : Le recruteur veut vous convier à un entretien, mais au lieu d’entendre votre voix au téléphone, tout ce qu’il entend est « aucune connexion à ce numéro ». Des chiffres manquants dans votre numéro de téléphone portable, des lettres mal orthographiées dans votre adresse électronique : rien n’est plus préjudiciable pour votre CV allemand. Sauf si vous oubliez complètement cette information lors de la rédaction de votre CV, là c’est bien sûr encore pire !
- Le CV est confus. Si le recruteur ne peut pas voir où se situe votre expérience professionnelle au premier coup d’œil, vous avez fait forcement mal fait les choses lors de la rédaction de votre CV en Allemagne. Toutes les informations doivent être clairement organisées en blocs avec des titres appropriés.
- Vous ne mentionnez que les années dans votre CV. C’est beaucoup trop imprécis. De nombreux candidats ne donnent que les années afin de masquer les lacunes de leur CV en Allemagne. Les recruteurs le savent et regardent donc de près si des mois sont manquants. Indiquez toujours l’année ET le mois au cours desquels vous avez commencé ou terminé un job.
- Faire un cv allemand complet et correct est très important pour donner une bonne image d’ensemble. Les écarts dans l’ordre chronologique prêtent à confusion et donnent au CV un aspect non professionnel.
- Le CV contient des informations non pertinentes. Si vous écrivez des informations non pertinentes dans le CV, vous réduisez la valeur des points vraiment importants. Par exemple, les passe-temps qui n’ont rien à voir avec le travail, un emploi à temps partiel insignifiant sont sans importance.
- Dans le curriculum vitae, vous pouvez commettre des erreurs d’inattention. Les mots mal orthographiés et la grammaire incorrecte ne montrent pas au recruteur que vous êtes un travailleur méticuleux. Soyez concentré lorsque vous rédigez votre CV allemand !
- Le phrasé est incompréhensible. Ce que vous écrivez sur votre CV en Allemagne doit toujours être clair. Donnez le CV à au moins une autre personne pour qu’elle le lise.
- Le CV contient des exagérations, voire des mensonges. Les informations erronées seront remarquées à la lecture du CV ou au plus tard lors de l’entretien. Les mensonges dans le curriculum vitae constituent d’ailleurs encore après coup un motif de licenciement, si vous avez déjà obtenu le poste.
Doit-on indiquer les loisirs et une photo ?
Les loisirs personnels peuvent-ils être inclus dans le CV allemand ou doivent-ils en être exclus ? Ici aussi, la règle d’or s’applique : vous ne devez mentionner vos loisirs dans votre CV que s’ils correspondent au poste proposé. Par exemple, vous n’allez pas indiquer que vous êtes un fan de moto si vous postulez à un poste d’opticien ou de radiologue. Par contre pour un poste de vendeur de voiture, c’est une bonne option, vous comprenez le principe !
La photographie est un bon choix pour postuler à un apprentissage de concepteur média.
Les sports sont toujours utiles si vous avez eu du succès et si vous avez gagné des championnats, par exemple. Cela montre que vous pouvez atteindre les objectifs que vous vous êtes compétitif. L’engagement social dans des associations est également apprécié par de nombreux recruteurs.
Les CV par pays